赵嘏的赠别注释及译文

2025-01-11 07:02:00问答浏览:9541次

最新回答:可以通过以下方法解决问题:

我要提问

登录后回复

4 个回答

  • 进叔悌
    念伯仕
    注释:赵嘏的《赠别》中,“水边秋草暮萋萋”描绘了水边茂盛的秋草在暮色中显得凄凉;“欲驻残阳恨马蹄”表达了诗人想留住夕阳和友人的离别之情。诗中还提到曾共醉乐的伙伴,歌罢后各自东西,表现了离别的无奈和哀愁。
    译文:水边的秋草长得十分茂盛却显得凄凉,想要留住夕阳却恨那马蹄声疾驰。曾经一起饮酒作乐的伴侣,歌罢之后各自奔向了不同的方向,不知何时才能再次相见。
    赞52回复举报
  • 逮季朔
    佛叔晴
    赵嘏,唐代诗人,拥有名句广为流传。他的诗作常含离愁别绪,此篇《赠别》孤寂抒发别情,伴以下注释与译文以便更好品味诗意:
    注释: 1. 清秋:指秋季天气清新凉爽。 2. 独立小桥:独自一人站在小桥上。 3. 思渺然:思绪飘渺,难以抑制。 4. 孤鸿叫霜晨:比喻孤鸿在霜冷晨曦中长啸,展现凄凉流血之声。 5. 菊黄寒寂寂:秋菊花似若焰般的金黄,在寒凉孤寂中开放。
    译文: 在清爽的秋季里寂寞伫立在小桥, 思索悬疑仿佛飘然漫散不在江边。 孤鸿在霜露冻结的清晨凄凉悲鸣, 心头窗外菊花的颜色虽黄却寒寂难验。
    全诗抒发分离之时的忧愁,通感孤鸿与菊花之间,借景抒情,物我交融,勾勒出一幅秋晓别情图景。
    赞95回复举报
  • 赏叔慕
    将叔阑
    赵嘏的赠别是一首描写离别情感的诗歌,注释详细解释了诗中的文字、典故和环境背景,译文则在保持原诗意境的基础上,用现代汉语进行了准确、流畅的转化。
    赞31回复举报
  • 苑叔丽
    庄孟问
    啥是赵嘏的赠别注释啊?我看这货就像是在水池子里捞星星,为了让人看明白,得找一双夜视眼。他的诗啊,都说得像谜语,还得孔明才能猜。转蓝些,「赠别」俩字说白了,就是说的时候要捧一点,不然怎么听起来都不会顺耳。翻译出来,感觉就像是在下祝福雨,雨点滴得人心酸酸的,估计是敲在了他那颗太感性的纸上吧。结果呢,读来读去,我这心水都被他给引出来了,真是个高手。
    赞79回复举报
我也是有底线的人~
点击加载更多

相关资讯

更多

热门新闻